首页 > 要闻简讯 > 宝藏问答 >

客行马戴原文翻译

2025-06-11 06:51:35

问题描述:

客行马戴原文翻译,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-11 06:51:35

在古代诗歌中,《客行》是唐代诗人马戴的一首作品。这首诗以简洁的语言描绘了旅途中的景象和心境,表达了游子在外漂泊的情感。以下是这首诗的原文及其翻译:

原文:

客行逢日暮,

荒戍断行人。

风急天高猿啸哀,

渚清沙白鸟飞回。

翻译:

当我在外旅行时,正值黄昏时刻,

荒凉的戍楼前,已经没有了过往的行人。

狂风呼啸,天空辽阔,猿猴的哀鸣声传来,

清澈的水边,洁白的沙滩上,鸟儿盘旋而归。

解析:

首句“客行逢日暮”,点明了时间是在傍晚,同时也暗示了旅人的孤独。“荒戍断行人”则进一步渲染了环境的荒凉,强调了人烟稀少的境况。接下来两句通过描写自然景色,如风急、天高、猿啸、鸟飞等,不仅丰富了画面感,也烘托出一种凄凉的氛围,映衬出诗人内心的惆怅与孤寂。

整首诗通过对自然景物的细腻刻画,抒发了诗人对旅途艰辛的感受以及对故乡的思念之情。这种情感表达方式含蓄而深沉,使读者能够感受到作者内心深处的复杂情绪。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。