【turnin与turninto和turnto的区别】在英语学习中,"turn in"、"turn into" 和 "turn to" 是三个常见的动词短语,它们虽然都包含“turn”这个词,但含义和用法却各不相同。掌握它们的区别对于正确使用英语非常重要。
以下是对这三个短语的总结与对比:
一、总结说明
1. turn in
- 常用于表示“上交(作业、报告等)”或“归还(物品)”。
- 也可以表示“入睡”,如“turn in for the night”。
2. turn into
- 表示“变成……”,强调从一种状态或形式转变为另一种。
- 也可表示“把……变成……”,常用于将某物转换为另一样东西。
3. turn to
- 表示“转向……”或“求助于……”,常用于指方向上的转变或寻求帮助。
- 也可表示“开始做……”,如“turn to a new activity”。
二、表格对比
短语 | 含义与用法 | 例句 | 中文解释 |
turn in | 上交、归还;入睡 | She turned in her homework on time. | 上交作业 / 归还物品 |
He turned in early last night. | 睡觉 | ||
turn into | 变成……;把……变成…… | The caterpillar turned into a butterfly. | 变成蝴蝶 |
They turned the old house into a restaurant. | 把……改造成…… | ||
turn to | 转向……;求助于……;开始做…… | I turned to my teacher for help. | 求助于老师 |
He turned to reading after retiring. | 开始阅读 | ||
She turned to the left when she heard the sound. | 转向左边 |
三、小结
- turn in 强调动作的完成性,多用于提交或归还。
- turn into 强调变化的过程,尤其是形态或状态的变化。
- turn to 则更偏向于方向或行为的转变,也常用于表达求助或开始新活动。
通过理解这些短语的不同用法,可以避免在实际使用中混淆,提升语言表达的准确性与自然度。