首页 > 要闻简讯 > 宝藏问答 >

陈太丘与友期行文言文的翻译

2025-12-22 03:33:42

问题描述:

陈太丘与友期行文言文的翻译,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-12-22 03:33:42

陈太丘与友期行文言文的翻译】《陈太丘与友期行》是出自《世说新语》的一则小故事,讲述的是陈太丘(即陈寔)与朋友约定同行,但朋友迟到,陈太丘便先行离开。后来朋友赶到,陈太丘的儿子元方在门口责备父亲的朋友不守信用,展现了少年的机智与正直。

这篇文章虽短,却蕴含深刻的道理,体现了古人对诚信、礼仪的重视,也反映了家庭中教育的重要性。

一、文章原文

> 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

二、翻译与解析

原文 翻译 解析
陈太丘与友期行 陈太丘和一位朋友约定一同出行 “期行”意为约定同行
期日中 约定的时间是中午 “日中”即中午
过中不至 过了中午朋友还没到 表明朋友失约
太丘舍去 陈太丘便离开了 表现出他的守信
去后乃至 陈太丘离开后,朋友才到 反衬出朋友的失信
元方时年七岁 当时元方七岁 引出后面的情节
门外戏 在门外玩耍 说明元方当时不在场
客问元方:“尊君在不?” 朋友问元方:“你父亲在吗?” “尊君”是对对方父亲的敬称
答曰:“待君久不至,已去。” 元方回答:“他等你很久了,已经走了。” 说明父亲早已离开
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” 朋友生气地说:“真不是人啊!和人约定同行,却丢下我走了。” 表达愤怒与不满
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 元方说:“您和我父亲约定中午见面。中午没到,就是没有信用;对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。” 元方指出朋友的双重过错
友人惭,下车引之 朋友感到惭愧,下车拉他 表示认错
元方入门不顾 元方头也不回地走进家门 显示其有原则、不卑不亢

三、总结

《陈太丘与友期行》通过一个简单的故事,传达了“诚信”与“礼貌”的重要性。文中元方虽年幼,却能清楚地指出朋友的错误,表现出极高的道德判断力。这不仅是一篇文言文的典范,也是一则富有教育意义的寓言。

这篇文章适合用于语文教学,帮助学生理解古文的表达方式,并从中学习做人处事的道理。

关键词:陈太丘与友期行、文言文翻译、诚信、礼仪、元方、世说新语

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。