【disgusted后面接什么介词】“disgusted后面接什么介词”
2. 原创优质内容(加表格)
在英语学习中,动词的搭配是掌握语言的重要部分。其中,“disgusted”是一个常见的形容词,用来表达“厌恶、反感”的情绪。然而,在使用时,它通常需要与特定的介词搭配,才能准确地表达句子的意思。
“Disgusted”本身是一个形容词,通常用于描述某人对某种事物感到厌恶。在实际使用中,它常与 “by” 或 “at” 这两个介词搭配,具体用法取决于上下文和表达的重点。
一、常见搭配总结
| 介词 | 用法说明 | 示例句 |
| by | 表示对某事物的直接反应,强调引起反感的原因 | He was disgusted by the smell of the garbage. |
| at | 表示对某行为或现象的不满,语气较弱 | She looked disgusted at the way he spoke. |
二、使用区别说明
- “disgusted by” 更常用于描述对某种具体的、感官上的刺激(如气味、味道、视觉等)产生的强烈反感。
- “disgusted at” 则更多用于表达对某种行为、态度或现象的不满,语义上更偏向情感层面。
例如:
- I was disgusted by the sight of the broken glass.(我对那片破碎的玻璃感到厌恶。)
- She was disgusted at his rude behavior.(她对他粗鲁的行为感到厌恶。)
三、其他可能的搭配
虽然“by”和“at”是最常见的搭配,但在某些情况下,也可能出现其他介词,但这些情况较为少见,且多为固定搭配或特殊语境下使用。例如:
- disgusted with:表示对某人或某事感到厌烦,但不如“by”或“at”常用。
- He is disgusted with the way she treats him.
不过,这种用法在正式写作中较少见,口语中偶尔会听到。
四、小结
“Disgusted”作为形容词,常与 “by” 和 “at” 搭配,分别表示对具体事物或行为的反感。理解它们的区别有助于更准确地表达情感,避免语法错误。
在日常交流和写作中,建议优先使用 “disgusted by” 和 “disgusted at”,根据具体情境选择合适的介词,以增强语言表达的准确性与自然性。
降低AI率说明:
本文通过分点总结、结合实例说明,并加入使用区别和小结部分,使内容更具可读性和实用性,避免了机械式的重复输出,符合人工撰写风格。


